Kína elkezdett diktálni Karácsony Gergelynek, hogy szerintük hogyan legyen jó főpolgármester! A kínai nagykövetség sajtószóvivője úgy üzenget, mintha Magyarország már a gyarmatuk lenne.
A kínai követség a hivatalos weboldalán kínai nyelven és a képviselet Facebook oldalán angolul is reagált a szombati budapesti tüntetésre – fedezte fel a Telex. „Fényes nappal nem illik kritizálni egy másik ország belügyeit” – írják. Döbbenetes, de a kommunista állam, már most úgy üzenget, mintha Magyarország a gyarmatuk lenne.
A kínai követségi szóvivő szerint a Karácsony által használt „demokrácia” és „emberi jogok” szavak „teljesen bemocskolják Kínát.
A kínai nagykövetség Facebook oldalára kitett angol nyelvű közlemény szerint Karácsony a beszédével rátámadott a kínai politikai rendszerre és kölcsönös tiszteleten alapuló kínai-magyar baráti együttműködésre. „Bár a polgármester többször is elmondta, hogy nem Kínát vagy a kínai népet vette célba, mindezek a szavak és cselekedetek az ideológiai ellentétek és ellenségeskedések egyértelmű felbujtásának tűnnek a tények ismeretében.” A közlemény végén
a kínai szóvivő még ki is oktatja Karácsonyt, hogyan legyen jó polgármester!
Szerinte tegye azt, amit egy polgármesternek tennie kell: éljen a budapesti polgárok bizalmával, maradjon objektív és észszerű, azaz ne engedje, hogy a „saját önző érdekei” félrevigyék.
Kína szerint Karácsony inkább munkálkodjon a kínai és a magyar nép barátságának erősítésén!
A Telex később felfedezte, hogy vasárnap este a kínai nagykövetség honlapján kínai nyelven megjelent egy hasonló, de sokkal keményebb hangvételű közlemény. Ebben már az is olvasható, hogy a szombati tüntetésen elhangzottak durva beavatkozást jelentenek Kína belügyeibe. Mint írják, ez
„szándékos kísérlet a két nép közötti baráti és kölcsönösen előnyös együttműködés aláásására,
ami összeegyeztethetetlen a mindenki számára előnyös együttműködés korának trendjével. Határozottan tiltakozunk ellene, határozottan ellenezzük és szigorúan elítéljük.”