Elképesztő, mit szúrt a Nem tehetsz róla, tehetsz ellene nevű Facebook-oldal. Hoppál Péter miniszteri biztos, a Fidesz országgyűlési képviselője egy olyan profilképet osztott meg magáról, melynek a felirata szerint
a férfi “ember”, mialatt a nő “asszony”, a fiú “gyerek”, mialatt a lány csak “jány”.
A képkereten egészen pontosan az áll: “Család, én így szeretlek”. A népies öltözetű család egyes tagjai alá az alábbi megnevezéseket írták:
- a nő alá az “asszony”,
- a fiú alá a “gyerek”,
- a lány alá a “jány”,
- a férfi alá pedig az “ember” szót.
Bár a népies nyelvezetben a gyereket gyakorta szinonímaként használták a fiúval, az embert pedig a férfival, a mai nyelvjárás mellett, melyben az embert nemtől függetlenül vonatkoztatjuk bárkire, aki embernek született (a gyereket pedig nemtől függetlenül bárkire, aki kiskorú), finoman szólva is ízléstelen, hogy Hoppál a nőket és a lányokat szembeállítaná a fenti kifejezésekkel. Ha a logika szabályai szerint értelmezzük a feliratot, a nő nem ember, mert az a férfi, a lány pedig nem gyerek, mert az a fiú. A nők csak “asszony”-ok, a lányok pedig “jány”-ok.
Lehet, hogy Hoppálnak nem tűnt fel, de a nyelv jelentős átalakuláson ment keresztül, ma már nagyon rosszul veszi ki magát, ha a nőket szembeállítják a fenti kifejezésekkel.
Ami még megdöbbentőbbé teszi Hoppál részéről a fotót, hogy azt ráadásul egy olyan oldal, a Folkmém keretszerkesztőjével készítette, mely saját bemutatkozása szerint a népzenész, néptáncos, néprajzos világ jelenkori humoros, néha karikaturisztikus mozzanatait mutatja be.
Magyarán: a feliratot eredetileg viccnek szánták, amit úgy tűnik, Hoppál észre sem vett.
A Mérő Vera emberjogi aktivista által kezelt oldal a képhez annyit fűzött hozzá:
“Ez egy miniszteri biztos profilképén a keret.
Asszony – gyerek – jány – ember.
Csak a férfi ember, és csak a fiú gyerek.
Értettük, miniszteri biztos úr. Meg is jegyeztük.”
Hoppál fotóját itt lehet megtekinteni: